イエスはわたしたちを「教えと癒し」に派遣する

年間第 15 主日 福音黙想   2009/7/12   トマス・ロシカ師

 

 

福音は、イエスの若い弟子や使徒たちに対する召命について語るとき、いつも情感のこもった表現をとります。イエスは、彼が召出した人たちに目を注ぎます。イエスは彼らを愛し、彼らを試し、彼らが自分の想像以上の存在になるように召し出されます。

 

今日の福音 ( マルコ 6:7-13) は、その後、地の果てにまで福音を広めることになる使徒の編成について記します。マルコは、使徒たちの教えと働きとを、イエスのそれの延長と見ます。マルコの物語で、 12 人の派遣の準備(予兆)は、最初の弟子たちが人間を漁る者となるように召し出される場面に見られます。(マルコ 1:16-20 そのあと、 12 人が弟子に選ばれ、イエスの代理者として宣教し、悪霊を追い出す権能を授かります。 (3:13-19) そこで、使徒たちは、その育成期間中に、言葉と力の権威をイエスに代わって行使する特別の使命を与えられます。

 

マルコの召命物語の中では、(マタイと違って)イエスは、異邦人の地域とサマリアの町に行くことを禁じません。これらの相違は、パレスチナ地域内外のある状況を示しており、マルコが語る、後の教会の活動を示唆します。他の部分でイエスは、使徒たちに対し、食物と宿については全て神に頼るように求めます。 ( マルコ 6:35-44; 8:1-9 参照 ) もっと居心地のよい宿へ移ったりせずに、その家にとどまり、利己的な印象を与えぬように、家の主に恥を与えぬように。 「どこでも、ある家に入ったら、その土地から旅立つときまで、その家にとどまりなさい。」 (6:10) どうしてイエスは、軽装で出かけるように弟子たちに言われたのでしょうか? イエスは、弟子たちが自身にではなく、イエスに依存することを求めたのです。

イエスは、ご自身の栄光に召された人々を通して、その内に働くことを約束されます。「あなたがたを迎え入れず、あなたがたに耳を傾けようともしない所があったら、そこを出ていくとき、彼らへの証しとして足の裏の埃を払い落としなさい。」( 6 11 )という言葉は、悔い改めの呼びかけを拒否する者に対する信仰の表明を意味しています。

 

助けになるか邪魔者になるか?

マルコ福音書のテーマの多くは、弟子たちの無知についてです。福音書全体を読むと、 弟子たちはイエスにとって助けとなるよりも、邪魔をする方が多いことが分かります。弟子たちはイエスの言葉を理解せず、イエスの使命を手助けしません。イエスは何度も弟子たちの無理解と頑なさを叱ります。しかし、弟子たちがイエスを誤解し、あるいはイエスを裏切ったとき、彼らはイエスの忍耐を試すこと以上に、酷いことをしているのです。弟子たちは試練の代行者になっているのです。神のことを考えるよりも 「人間のことを考える」 弟子たちは、イエスの前にある真っすぐな狭い道が、必然的に十字架に到ることを理解できません。そこで、弟子たちは、イエスを迷わせる行動をとるのです。

 

「どうしてマルコは、弟子たちをこんなに悪く描写するのか?」と思うことがよくあります。しかし、マルコの時代(初期)の読者は、マルコの物語の構造よりも、そこに描かれた出来事の方に注目しました。彼らはこんな風に訊ねたことでしょう 「偉大な指導者として知られる弟子たちが、あのように弱く、恥知らずな行動をしたのは何故だろう?」 その答えは明白です。神は弟子たちの目を開いたので、イエスを理解出来なかった者たちが、尊敬すべき奉仕者、恐れを知らない指導者に変容したのです。これはわたしたちの希望です。この召命の物語は、自分の弱さと失敗の現実を知り、しかも、恐怖に打ち勝った主イエスの現存を信じるクリスチャンの心に刻み込まれています。

 

イエスの名において

主はわたしたちに、イエスに代わってどのような権威と権力を行使することを望まれるのでしょうか? イエスは使徒たちに、イエスの名のもとに語り、行動する力と権能を授け、自分がしてきた仕事を引き継ぐよう命じました。悪魔を追い出し、病人を癒し、神のことばを告げ、イエスが教えた福音の善い知らせを述べ伝えるようにと。 イエスが力と権能について語るとき、それまで誰も聞いたことの無い事をなさいました。それは力と権能を、愛と謙遜に結び付けたことです。 「この世(の人びと)」 「肉(の思い)」 は自己中心の欲望を満たすための力を求めます。イエスはそれを、隣人のために使うよう教えます。イエスに従うことは、新しい生き方に付きものである「リスク」が伴います。

わたしたちは皆、イエスが教えたように教え、イエスのように大胆に、そして憐れみ深い態度で人びとの癒しとなるように召し出されているのです。

 

律法、預言者、文書

第一朗読のアモス書に照らして、旧約聖書の律法、預言者と文書について黙想したいと思います。イエスは、一方で律法を完全に知り、それに熱心に従います。しかし一方では、イエスは律法に関してご自分が全く自由であることを示します。イエスは、正しい律法の解釈を与えたいと望みます。イエスは、神と同等の権威を以って、ご自分が新しい律法の授与者であるとさえ言われます。イエスこそが律法の成就なのです。 (Cf. ロマ 10:4 「キリストは律法の目標であります、信じる者すべてに義をもたらすために。」 )

 

イエスはご自分のメッセージと生き方において、預言者の真の継続者であることを示します。預言者たちのように、イエスは「アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神」 (Matthew 2:32) における信仰を宣言します。また、神の権利と、貧困者の権利とを擁護します。 (cf. Matthew 11:20-24)

他方でイエスは、ためらいなく、ご自身が預言者の誰よりも優れていると宣言します。イエスは、預言の道筋において誰よりも優れているばかりではなく、預言的霊感の源泉である点において最高の存在なのです。

 

イエスは、ヨナやソロモンよりも偉大です。 ( マタイ 12:41-43; ルカ 11:31-32 参照 )  イエスはモーセよりも偉大であり、洗礼者ヨハネ ( ヨハネ 1:15) 、モーセ ( ヨハネ 6:46) アブラハム ( ヨハネ 8:56-58) らの預言者たちの中でも最高の存在です。そして重要なことは、イエスの首位(最高)性が一時的なものでなく、「実存」することです。彼の場合の「以前 "before" 」は無限を意味します。即ちそれは永遠だからです。「(イエスは言われた)『あなたたちの父アブラハムは、わたしの日を見るのを楽しみにしていた。そして、それを見て、喜んだのである。』・・・『はっきり言っておく。アブラハムが生まれる前から、 わたしはある。 』」 ( ヨハネ 8:56-58)

 

イエスはまた、旧約聖書の知恵文学の成就としてご自身を示しました。イエスは、この認識をご自身の中に体現することによって、律法と預言者を「成就」します。イエスはこの御業を実現し、その生涯と死を通して示された「証し」によって、それを再構築します。そこには大きな価値基準の変化があります。それはあたかも、一つの創造から大きな激変を通して新たな創造が生まれ出るかのようです。

 

その死によって、イエスは知恵文学の中に見られる価値観の矛盾を明らかにします。そして、人類にとって先の見えなかったところに道を開きます。イエスに従う者たちが(わたしたち皆がそうであってほしいのですが)、真の弟子にふさわしい者になるためには、誤解、苦しみ、そして死さえも耐えて歩まれたイエスの足跡に従わなければなりません。イエスがその生涯をもって成就した聖書の言葉の深みを探求すればするほど、わたしたちはイエスに近づくのです。

 

さらなる召命

今週は時間をつくって、主イエスがあなたを弟子にするために、どのように呼びかけているかを黙想しましょう。

あなたはどのような方法に対して、個人的なキリストの召命を感じましたか? 

キリストはどのようにして、あなたの生き方に変化を与えましたか? 

キリストの召命があなたに求めるものは何ですか? 

人生のどのような経験や人々が、あなたの信仰を深める道具となっていますか? 

弱さや失敗を経験する中で、イエスの確固とした弟子となることができるでしょうか? 

いま、イエスの弟子として、どのような方法でイエスの教えと癒しのミッションに加わることができますか? 

教えと癒しのためにあなたが派遣される相手は、誰ですか?

 

 

 

◇◇◇

 

 


Jesus Sends Us to Teach and Heal

Biblical Reflection for 15th Sunday in Ordinary Time

Father Thomas Rosica, CSB

 

 

TORONTO, JULY 8, 2009 (Zenit.org).- When the Gospels relate to us the call extended by Jesus to his young disciples and apostles, it is always done in a very compassionate way. Jesus looks upon those whom he calls; he loves them, challenges them and calls them to be something they could hardly fathom!

 

Today's Gospel (Mark 6:7-13) is about the formation of those who will eventually spread the Gospel to the ends of the earth. Mark sees the teaching and work of the apostles as an extension of Jesus' teaching and work. In Mark's story, the preparation for the mission of the Twelve is seen in the call of the first disciples to be fishers of men (Mark 1:16-20), then of the Twelve set apart to be with Jesus and to receive authority to preach and expel demons (3:13-19). Now they are given the specific mission to exercise that authority in word and power as representatives of Jesus during the time of their formation.

 

In Mark's call story, Jesus does not mention any prohibition to visit pagan territory and to enter Samaritan towns. These differences indicate a certain adaptation to conditions in and outside of Palestine and suggest in Mark's account a later activity in the Church. For the rest, Jesus required of his apostles a total dependence on God for food and shelter (Cf. Mark 6:35-44; 8:1-9). Remaining in the same house as a guest (6:10), rather than moving to another offering greater comfort avoided any impression of seeking advantage for oneself and prevented dishonor to one's host. Why does Jesus tell the apostles to "travel light" with little or no provision? He wants his disciples to be dependent on him and not on themselves. He promises to work through and in each person called for his glory. The significance of shaking the dust off one's feet served as testimony against those who rejected the call to repentance.

 

Help or hindrance?

One of the frequent themes of Mark's Gospel is the ignorance of the disciples. When we read the whole Gospel, we realize that the disciples are as much a hindrance as a help to Jesus. They do not understand Jesus' words or support him in his mission. Repeatedly Jesus rebukes them for their inability to see and comprehend and for their hardness of heart. But when the disciples misunderstand Jesus and in other ways fail him, they are doing more than simply trying his patience. They are serving as agents of testing. As ones who "think the things of humans," rather than the things of God, they cannot comprehend that the straight and narrow path lying before Jesus must necessarily end at the cross. And so they act in ways that threaten to lead Jesus astray.

 

Many times we find ourselves asking, "Why did Mark portray the disciples in such a bad light?" But Mark's earliest readers would have focused not on Mark's literary strategies but on the events depicted in the narrative. They would have asked something like this: "What could it mean that the disciples whom we know as great leaders were so weak and acted so shamefully?" And the answer to that question would have been obvious: God had opened the eyes of the disciples, and had transformed them from ones who misunderstood and tested Jesus into worthy servants, even fearless leaders. There is hope for us! These famous call stories were remembered by Christians who knew the reality of their own weakness and failure, yet who also trusted in the presence of the Lord who triumphed over fear.

 

In Jesus' Name

What kind of authority and power does the Lord want us to exercise on his behalf? Jesus gave his apostles both the power and the authority to speak and to act in his name. He commanded them to do the works that he did: to cast out evil spirits, to heal, and to speak the word of God, the good news of the Gospel, which they received from Jesus. When Jesus spoke of power and authority he did something unheard of. He wedded power and authority with love and humility. The "world" and the "flesh" seek power for selfish gain. Jesus teaches us to use it for the good of our neighbor. Following Jesus is a risk, as every new way of life is. Each of us is called to teach as Jesus taught and to heal boldly and compassionately as he did.

 

Law, Prophets and Writings

In light of the first reading from the book of the prophet Amos (7:12-15) I would also like to offer some reflections on Jesus in relation to the Law, the Prophets, and the Writings of the Old Testament. On the one hand, Jesus knows the Law perfectly and observes it with devotion. On the other hand, however, He shows Himself perfectly free with regard to the Law. He wishes to give the authentic interpretation of the Law. He goes so far as to declare Himself the new lawgiver, with an authority equal to that of God. He Himself is the fulfillment of the Law (Cf. Romans 10:4).

 

Jesus also shows that He is the genuine continuation of the prophets in His message and His life. Like them, He proclaims faith in the "God of Abraham, of Isaac, and of Jacob" (Matthew 2:32). He defends the rights of God and of the poor (cf. Matthew 11:20-24). On the other hand, Jesus does not hesitate to declare Himself greater than all of them. He is superior to them, not only in the prophetic line, but He is the first, as the origin and source of all prophetic inspiration.

 

He is greater than Jonah and Solomon (Cf. Matthew 12:41-43; Luke 11:31-32). He is greater than Moses and he is first of all the prophets before John (John 1:15), Moses (John 6:46) and Abraham (John 8:56-58). And it is important to note that His primacy is not only temporal, but existential. His "before" is infinite, because it is eternal: "Abraham, your father, rejoiced to see my day; he saw it and was glad. [...] Amen, amen, I say to you, before Abraham came to be, I Am" (John 8:56-58).

 

Jesus also presents Himself as a fulfillment of the wisdom literature in the Old Testament. Jesus fulfills the Law and the Prophets by embodying this awareness in Himself: He embodies the way and reforms it by the witness He gives throughout His life, and even in His death. There is a radical change in values, as if a new creation would emerge from a creation undergoing a major upheaval.

 

By His death, Jesus explains the apparent contradiction of these values in the wisdom literature, and opens the path which had seemed to become as impasse for humankind. For those who follow Jesus, and hopefully that is each one of us, we must walk in his footsteps, enduring all of his misunderstanding, suffering, and even death, in order to truly be his disciples. The more we probe the depths of the very Scriptures which he fulfilled with his life, the more we will become like him.

 

Extended call

Spend some time this week reflecting on how the Lord has called you to be a disciple. In what ways have you felt the personal call of Christ? How does Christ make a difference in your life? What has his call demanded of you? What experiences or people in your life have been instrumental in deepening your faith? Is it possible to be a committed disciple of Jesus, yet still experience weakness and failure? In what ways can you, as a disciple of Jesus, share in his mission of teaching and healing today? To whom are you being sent, to teach and to heal?

 

 

[The readings for the 15th Sunday in Ordinary Time B are Amos 7:12-15; Ephesians 1:3-14 or Ephesians 1:3-10; and Mark 6:7-13]

 

 

 


 

朗読:

 

アモス 7:12-15:アマツヤはアモスに言った。「先見者よ、行け。ユダの国へ逃れ、そこで糧を得よ。そこで預言するがよい。だが、ベテルでは二度と預言するな。ここは王の聖所、王国の神殿だから。」アモスは答えてアマツヤに言った。「わたしは預言者ではない。預言者の弟子でもない。わたしは家畜を飼い、いちじく桑を栽培する者だ。主は家畜の群れを追っているところから、わたしを取り、『行って、わが民イスラエルに預言せよ』と言われた。

 

エフェソ1:3-14:わたしたちの主イエス・キリストの父である神は、ほめたたえられますように。神は、わたしたちをキリストにおいて、天のあらゆる霊的な祝福で満たしてくださいました。天地創造の前に、神はわたしたちを愛して、御自分の前で聖なる者、汚れのない者にしようと、キリストにおいてお選びになりました。イエス・キリストによって神の子にしようと、御心のままに前もってお定めになったのです。神がその愛する御子によって与えてくださった輝かしい恵みを、わたしたちがたたえるためです。わたしたちはこの御子において、その血によって贖われ、罪を赦されました。これは、神の豊かな恵みによるものです。神はこの恵みをわたしたちの上にあふれさせ、すべての知恵と理解とを与えて、秘められた計画をわたしたちに知らせてくださいました。これは、前もってキリストにおいてお決めになった神の御心によるものです。1:10 こうして、時が満ちるに及んで、救いの業が完成され、あらゆるものが、頭であるキリストのもとに一つにまとめられます。天にあるものも地にあるものもキリストのもとに一つにまとめられるのです。キリストにおいてわたしたちは、御心のままにすべてのことを行われる方の御計画によって前もって定められ、約束されたものの相続者とされました。それは、以前からキリストに希望を置いていたわたしたちが、神の栄光をたたえるためです。あなたがたもまた、キリストにおいて、真理の言葉、救いをもたらす福音を聞き、そして信じて、約束された聖霊で証印を押されたのです。この聖霊は、わたしたちが御国を受け継ぐための保証であり、こうして、わたしたちは贖われて神のものとなり、神の栄光をたたえることになるのです。

 

マルコ 6:7-13:(イエスは)、十二人を呼び寄せ、二人ずつ組にして遣わすことにされた。その際、汚れた霊に対する権能を授け、旅には杖一本のほか何も持たず、パンも、袋も、また帯の中に金も持たず、ただ履物は履くように、そして「下着は二枚着てはならない」と命じられた。また、こうも言われた。「どこでも、ある家に入ったら、その土地から旅立つときまで、その家にとどまりなさい。しかし、あなたがたを迎え入れず、あなたがたに耳を傾けようともしない所があったら、そこを出ていくとき、彼らへの証しとして足の裏の埃を払い落としなさい。」十二人は出かけて行って、悔い改めさせるために宣教した。そして、多くの悪霊を追い出し、油を塗って多くの病人をいやした。

 

home page