教皇フランシスコ 2013 年 3 月 17 日 サンピエトロ広場でのスピーチ 

RORATE CAELI による英訳より

愛する兄弟姉妹の皆さん、お早うございます。( 3 13 日の)水曜日のわたしの最初の集い(ミサ)以来、今日再び、皆さんに挨拶を送ります。そして、この主日に挨拶を送ることに幸せを感じます!

このように今日の日曜日(サンピエトロの)広場に集まり互いにあいさつを交わしお話しすることは、わたしたちキリスト者にとって美しく大切なことです。この広場は、メディアのおかげで、世界中に繋がっています。

 

四旬節第五の主日の福音は姦通の女性の物語です。イエスは死刑を宣告された女性を救われます。物語はイエスの態度の魅力を語ります: そこには、侮蔑も、非難の言葉もなく、ただ愛とあわれみの言葉だけです。それはわたしたちを回心に導きます。

「わたしもあなたを罪に定めない。行きなさい。もう罪を犯してはならない。」

 

皆さん、神の御顔は、忍耐強い、慈愛にあふれる父のそれです。皆さんは、神の忍耐について考えてみたことがありますか。神の、わたしたち一人ひとりに対する忍耐です。それが神のあわれみ(慈愛)なのです。いつも変わらず忍耐強い神は、わたしたちが、悔い改める心をもって神に立ち帰る道を忘れない限り、いつもわたしたちを忍耐し、理解し、待ちつづけ、倦み疲れることなく赦してくださいます。「神のあわれみは偉大」と詩編はうたいます。
   訳注:詩編 145:8 “The Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.”

共同訳では「主は恵みに富み、憐れみ深く、忍耐強く、慈しみに満ちておられます」

 

最近、わたしはカスパー枢機卿の著書を読む機会がありました。カスパー枢機卿は「神のあわれみ(慈愛)」についての、才能豊かで優れた神学者です。そしてその著作はすばらしい教えをわたしに与えてくれました。…と言っても、わたしは枢機卿の皆さんの本の宣伝をするつもりはありません。そういうことではありません。しかし、その本はわたしにはすばらしい学びを与えてくれました。カスパー枢機卿は、「神のあわれみの言葉に耳を傾けると、すべてが変わる。」と述べました。

(神のあわれみの言葉に)わたしたちが耳を傾けることができたら、それは最善のことです。それは世界を変えます。「ほんの少しのあわれみが、この世の冷たさを和らげ、正しさをもたらす」のです。

 

わたしたちは、神のあわれみを正しく理解する必要があります。慈愛あふれる父は、このように忍耐強い方です。預言者イザヤは「たとえ、お前たちの罪が緋(ひ)のようでも、(神の愛は)雪のようになることができる。」( 1:18 新共同訳 )と断言しました。

 

わたしが司教になった直後の 1992 年に、ブエノスアイレスにファティマの聖母像が来て、病人のための盛大なミサが行われました。わたしは告解聴聞師としてそのミサに出ました。ミサの終わり近くに、わたしは按手を与えるために立ち上がりました。 80 過ぎの女性が、それは慎み深く、わたしの前にやってきました。わたしは彼女に尋ねました。

ノンナ (おばあさん…アルゼンチンで高齢女性への呼びかける言葉)告解をなさりたいのですか?」
「はい」と彼女は答えました。
「しかし、罪を犯していないのならば・・・」というと、
彼女はこう言いました。「わたしたちは皆、罪を犯しています・・・。」
「しかし、主はあなた方をお赦しにならないかもしれませんね・・・」
「主はだれでも全てお赦しになります。」 彼女はきっぱりと言いました。

 

「でも、どうしてそれがお分かりになるのですか。」
「もし、主が全ての人をお赦しにならなかったら、この世は存在しないでしょう。」
そこでわたしは彼女に訊ねたくなりました。
「どうぞ教えてください。あなたは、ローマの(教皇庁立)グレゴリア大学で学ばれたのですか?」
なぜなら、それこそが聖霊の与える知恵――(神のあわれみによる心の知恵)――だからです。
どうぞ、次の言葉を忘れないようにしましょう:

「神は、わたしたちを赦すことに疲れ倦むことはありません、決して!」

 

「それで、神父さま、何が問題なのでしょうか?」
そうです。問題はわたしたちの方が疲れてしまうことにあります。赦しを求めようとせず、赦しを求めることに飽きてしまうのです。
疲れてはいけません。飽きてはいけません。主は、愛する父であり、いつも赦して下さいます。あわれみの心を全ての者に注いでくださいます。わたしたちも全ての人に広いやさしい心を持つことを学びましょう。
それでは、ともに聖母の取次ぎを願いましょう。聖母は、人となられたあわれみの神をその腕に抱かれる方ですから。


(正午の)お告げの祈り 

皆さんの暖かな出迎えとお祈りに感謝します。どうかわたしのためにお祈りください。
わたしは改めて、ローマの信者の皆さんへの愛を表明し、更には、イタリアや世界各地から来られた方々、そしてメディアを通してこの場に参加されている方々にも愛をお伝えします。

 

わたしは教皇名にイタリアの守護の聖人、アシジの聖フランシスコの名を選びました。これはこの土地とのわたしの霊的なつながりを強めてくれます。ご存じのようにわたしの家族はこちらの土地にご縁が深いのです。(こちらの出身です。)しかし、イエスはわたしたちを新しい家族の一員に呼ばれています。それはキリストの教会です。(神は)その家族を、福音の多くの小道を共に歩むようにと呼んでおられます。

 

主が皆さんを祝福し、乙女マリアがあなた方を守ってくださいますように! そしてこのことを忘れないでください: 神は、赦すことに決して倦み疲れないということを。わたしたちの方が、赦しを求めることに飽きてしまうのです。今日が皆さんのよい日曜となりますように! そして楽しいランチをどうぞ!

 

以上

 

 

参考

なお、カスパー・ラッツィンガー論争については、2003年の上智大夏期神学講習会論集「神の知恵と信仰(サンパウロ刊)」所収、増田祐志師による「国際化における普遍教会と地域教会―ラッツィンガーとカスパーの論争をめぐって」に明快な解説があります。

 

 

 

 

◇◆◇◆◇◆◇◆

 

 


"Pope: first week of addresses and sermons"

http://rorate-caeli.blogspot.com/2013/03/pope-francis-first-week-of-addresses.html

Dear brothers and sisters, good morning! After our first meeting last Wednesday, today I again give my greetings to you all! And I am happy to do it on Sunday, the Lord's Day!
This is beautiful and important for us Christians: to meet on Sunday, to greet one another, to talk as we are doing now, in the square. This square that, thanks to the media, takes on worldly dimensions.


In this Fifth Sunday of Lent, the Gospel presents us with the story of the adulterous woman whom Jesus saves from being condemned to death. It captures Jesus' attitude: we do not hear words of contempt, we do not hear words of condemnation, but only words of love, of mercy, that invite us to
conversion.
'Neither do I condemn you. Go and sin no more!'


Well, brothers and sisters! God's face is that of a merciful father who is always patient. Have you thought about God's patience, the patience that He has with each of us? That is His mercy.
He always has patience, is always patient with us, understanding us, awaiting us, never tiring of forgiving us if we know how to return to him with a contrite heart. 'Great is the Lord's mercy', says the Psalm.


In these days, I have been able to read a book by a cardinal?Cardinal Kasper, a talented theologian, a good theologian?on mercy. And it did me such good, that book, but don't think that I'm publicizing the books of my cardinals.
That is not the case! But it did me such good, so much good...
Cardinal Kasper said that hearing the word mercy changes everything.

It is the best thing that we can hear: it changes the world. A bit of mercy makes the world less cold and more just.


We need to understand God's mercy well, this merciful Father who has such patience... Think of the prophet Isaiah who asserts that even if our sins were scarlet red, God's love would make them white as snow.
That is beautiful, [this aspect of mercy].


I remember when, just after I was made bishop, in 1992, the Madonna of Fatima came to Buenos Aires and a large Mass for the sick was celebrated. I went to hear confessions at that Mass. Near the end of the Mass I got up because I had to administer a confirmation. An over 80-year-old woman came up to me, humbly, very humbly. I asked her:

'Nonna [grandmother]?because that's how we address our elderly?Nonna, you want to confess?'
'Yes', she told me.

'But if you haven't sinned...'

And she said to me: 'We have all sinned...'
'But perhaps the Lord will not forgive you...'

The Lord forgives everyone', she told me, with certainy.

 

'But how do you know that, ma'am?'

'If the Lord didn't forgive everyone, the world would not exist.'
I wanted to ask her: 'Tell me, have you studied at the Gregorian [ Pontifical University ]?',

because that is the wisdom that the Holy Spirit gives: the inner wisdom of God's mercy.
Let us not forget this word: God never tires of forgiving us, never!


'So, Father, what is the problem?'
Well, the problem is that we get tired, we don't want to, we get tired of asking forgiveness.
Let us never get tired. Let us never get tired. He is the loving Father who always forgives, who has that heart of mercy for all of us. And let us also learn to be merciful with everyone.
Let us call upon the intercession of the Madonna who has held in her arms the Mercy of God made human.


Angelus


Thank you for your welcome and your prayers. I ask that you pray for me. I renew my embrace to the faithful of Rome and extend it to all of you who have come from various parts of Italy and the world just as to those who are joining in with us by means of the media.


I have chosen the name of the Patron Saint of Italy, St. Francis of Assisi , and this reinforces my spiritual ties to this land that, as you know, is where my family originated. But Jesus has called us to be part of a new family: his Church. [He has called] this family of God to walk together the paths of the Gospel.


May the Lord bless you and the Virgin protect you! And don't forget this: The Lord never tires of forgiving. We are the ones who tire of asking forgiveness. Have a good Sunday and enjoy your lunch!

 

home page